Salmos 33

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ia gumazamizir aghuiba, ia Ikiavɨra Itir God ia bagha amizir bizir aghuim bagh bar akongegh.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Ia kulele ko gitan stringɨn 10pla itim mɨsogh,
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Ia onger akar igiaba osirigh da bangɨ,
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 E fo, Ikiavɨra Itir Godɨn akam a guizbangɨra iti.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Ikiavɨra Itir God, a en arazir aghuiba ko guizɨn araziba bar dagh ifonge.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Ikiavɨra Itir God fomɨra mɨkemezɨ, aruem ko iakɨnim ko mɨkoveziba,
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Gumazim dɨpam isa itam guruizɨ moghɨn,
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Ia nguazimɨn itir gumazamiziba,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 A mɨkemezɨ nguazir kam puram oto.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Kantrin Igharazibar Gumazamiziba damuasava nɨghnɨzir biziba,
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Ikiavɨra Itir God damuasava amir biziba,
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Kantrin tam God baghavɨra ikɨtɨ,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Ikiavɨra Itir God uan Nguibamɨn ikia,
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 A uan Nguibamɨn ikia,
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 A uabɨ nɨghnɨziba ko navir averiabar ingarigha da isa gumazamizibagh arɨki,
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Atrivim mɨdorozir gumazir avɨriba ikɨtɨ,
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Mɨdorozir hoziam mɨdorozir gumazimɨn akuraghtɨ, a uan apaniba abɨraghan kogham.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Ia oragh! Gumazamizir Ikiavɨra Itir Godɨn atiatia an apengan itiba, an damazim men iti.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 A deragh gumazamizir kabar gantɨ me angamɨra ikiam.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 E Ikiavɨra Itir God baghvɨra mɨzuamɨva,
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 E nɨghnɨzir gavgavim an ziar bar zuezimɨn iti.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 O Ikiavɨra Itir God, e nɨghnɨzir gavgavim nɨn ikiavɨra ikia nɨn akurvazim bagha mɨzuai.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.