Salmos 22

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O nan God, nan God,
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 O nan God, kɨ aruebar nɨn deima, nɨ na barazir puvatɨ.
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 Ezɨ nɨrara bar deragha zuegha, arazir aghuibaram amua,
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Fomɨra en ovaviba nɨghnɨzir gavgavim nɨn iti.
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Me nɨn diava araima, nɨ men akuragha ua me ini.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Ezɨ kɨrara, kɨ gumazim puvatɨ, kɨ pura apizir kuramɨn mɨn iti.
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Gumazamiziba bar nan gara akaba na gasa,
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 Me ghaze, “Nɨ nɨghnɨzir gavgavim Ikiavɨra Itir Godɨn iti.
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 O God, nɨ nan amebamɨn navir averiamɨn na inigha azenan na atɨzɨ,
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Nan amebam na batezir dughiamɨn iza datɨrɨghɨn, kɨ nɨghnɨzir gavgavim nɨn iti.
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Osɨmtɨzim bar nan boroghɨn izegha gɨvazɨ,
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Nan apanir avɨriba bulmakaun apuribar mɨn na ekɨarugha gɨfa.
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Me, laion uan akam akara asɨzibav sogha dagh asɨghasɨzi moghɨn,
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 Nan gavgaviba bar gɨfa,
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Nan kuarmɨzim mɨner bɨghizir mamɨn mɨn na mɨsɨngi.
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Gumazir kuraba bar na ekɨarugha gɨfa,
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Nan aghariba bar azenim girezɨ,
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Me nan korotiaba tuiragh uarira uari danɨngasa,
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan saghon ikian markɨ.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Nɨ nan akuraghtɨ men mɨdorozir sabam na atughan kogham.
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Laionba asɨzir atiabav sogha da api moghɨn, me na agɨvasa.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Kɨ uan adarazir tongɨn ikɨ nɨn ziamɨn gun me mɨkɨmam.
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Kɨ kamagh mɨkɨm suam,
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Gumazamizir onganaraziba,
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Gumazamiziba uari akuvagh nɨn ziam famin dughiamɨn,
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Gumazamizir onganaraziba,
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Nguazimɨn itir ikɨziba bar,
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Me fogh suam,
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Bar guizbangɨra, gumazamizir uarira uari feba, an guamɨn teviba apɨrigh an ziam fam.
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Gumazamizir gɨn otivamiba, Ekiamɨn ingangarim damuam.
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Gumazamizir men amebaba tɨghar me batamiba, me gɨn otivightɨ, me me mɨkɨm suam,
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.