Salmos 22
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH
1 O nan God, nan God,
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 O nan God, kɨ aruebar nɨn deima, nɨ na barazir puvatɨ.
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Ezɨ nɨrara bar deragha zuegha, arazir aghuibaram amua,
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Fomɨra en ovaviba nɨghnɨzir gavgavim nɨn iti.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 Me nɨn diava araima, nɨ men akuragha ua me ini.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Ezɨ kɨrara, kɨ gumazim puvatɨ, kɨ pura apizir kuramɨn mɨn iti.
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Gumazamiziba bar nan gara akaba na gasa,
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 Me ghaze, “Nɨ nɨghnɨzir gavgavim Ikiavɨra Itir Godɨn iti.
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 O God, nɨ nan amebamɨn navir averiamɨn na inigha azenan na atɨzɨ,
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 Nan amebam na batezir dughiamɨn iza datɨrɨghɨn, kɨ nɨghnɨzir gavgavim nɨn iti.
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 Osɨmtɨzim bar nan boroghɨn izegha gɨvazɨ,
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Nan apanir avɨriba bulmakaun apuribar mɨn na ekɨarugha gɨfa.
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Me, laion uan akam akara asɨzibav sogha dagh asɨghasɨzi moghɨn,
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 Nan gavgaviba bar gɨfa,
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Nan kuarmɨzim mɨner bɨghizir mamɨn mɨn na mɨsɨngi.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Gumazir kuraba bar na ekɨarugha gɨfa,
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Nan aghariba bar azenim girezɨ,
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 Me nan korotiaba tuiragh uarira uari danɨngasa,
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan saghon ikian markɨ.
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Nɨ nan akuraghtɨ men mɨdorozir sabam na atughan kogham.
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Laionba asɨzir atiabav sogha da api moghɨn, me na agɨvasa.
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Kɨ uan adarazir tongɨn ikɨ nɨn ziamɨn gun me mɨkɨmam.
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 Kɨ kamagh mɨkɨm suam,
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 Gumazamizir onganaraziba,
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 Gumazamiziba uari akuvagh nɨn ziam famin dughiamɨn,
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Gumazamizir onganaraziba,
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 Nguazimɨn itir ikɨziba bar,
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Me fogh suam,
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Bar guizbangɨra, gumazamizir uarira uari feba, an guamɨn teviba apɨrigh an ziam fam.
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Gumazamizir gɨn otivamiba, Ekiamɨn ingangarim damuam.
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Gumazamizir men amebaba tɨghar me batamiba, me gɨn otivightɨ, me me mɨkɨm suam,
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.