Jó 18

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ezɨ Suhan kantrin gumazim Bildat kamaghɨn Jopɨn mɨgɨrɨgɨam ikarvasi:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Jop, nɨ dazoghɨn uan akam dukuagham?
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Nɨ manmaghsua kamaghɨn nɨghnɨsi,
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 Nɨn anɨngagharim nɨrara nɨ gasɨghasɨsi.
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Gumazamizir arazir kurabagh amiba, God me gasɨghasɨsi.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 Eghtɨ gumazamiziba ua lamɨn angazangarimɨn gantɨ,
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 Gumazamizir kaba deravɨra itir dughiamɨn me pamten arui,
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 Me mati asɨziba aruima iver ekiam dar suisi,
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 Me mati asɨziba azuazimɨn aven zui,
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 egha me mati asɨziba benibar dui,
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Bizir atiatir ekiam me ganɨdiba,
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 “Arazir kurabagh amir gumazamiziba,
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 Gumazamizir kurar kaba, arɨmariar bar kuratam men mɨkarzibar otiv,
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 Me ghaze, men dɨpeniba ti men ikɨrɨmɨrim damutɨ, a bar deragham.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 Me oveghtɨ, gɨn men ikɨzimɨn aven tav ua ikɨ,
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 Gumazamizir arazir kurabagh amiba bar gɨvagham,
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 Eghtɨ gumazamiziba bar me gɨn amadagham.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 Me angamɨra itir dughiamɨn, me aruemɨn angazangarimɨn gari.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 Men ikɨzim bar kuavaremegham,
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 Aruem anadi naghɨn itir gumazamiziba ko, aruem ghuaghiri naghɨn itir gumazamiziba,
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Osɨmtɨzir guar avɨrir kaba, gumazir kurar nɨghnɨzir gavgavim Godɨn itir puvatɨzibar amuiroghboriba ko,
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.