Jó 17

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Nan ikɨrɨmɨrim ikuvigha gɨfa, ezɨ dughiar kɨ ovengamim, a bar roghɨra ize.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Gumazamiziba na okarigha tuivighav ikia dɨbovibar na mɨgei,
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 “O God, nɨ uabɨra nan akuragh nan kalabuziam givezeghtɨ kɨ fɨrighɨrɨgham.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Nɨ nɨghnɨzir aghuim nan namakaba dama da batoke,
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 O God, nɨ fomɨra itir aghuzir akam gɨnɨghnɨgh,
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 “Datɨrɨghɨn gumazamiziba Godɨn garima,
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Kɨ bar osemegha puvɨram azi,
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Gumazir aghuir osɨmtɨziba puvatɨziba,
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Ezɨ gumazamizir aghuiba uan arazir aghuibar suiragh mamaghɨra ikiam.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 “Aria, ia ua mɨkɨm.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Kɨ angamɨra itir dughiam gɨvasava ami.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Kɨ mɨtarmemɨn ikiavɨra itima, nan namakaba ghaze,
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Kɨ Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibam baghavɨra mɨzua iti,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Kɨ matmatiam gɨnɨghnɨgh kamaghɨn a dɨponam, ‘Nan afeziam.’
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Kɨ suam, gɨn osɨmtɨzir kaba gɨvaghtɨ kɨ deravɨra ikiam,
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Kɨ aremegh Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn magɨrɨgh,
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.