Jó 17

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Nan ikɨrɨmɨrim ikuvigha gɨfa, ezɨ dughiar kɨ ovengamim, a bar roghɨra ize.
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Gumazamiziba na okarigha tuivighav ikia dɨbovibar na mɨgei,
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 “O God, nɨ uabɨra nan akuragh nan kalabuziam givezeghtɨ kɨ fɨrighɨrɨgham.
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Nɨ nɨghnɨzir aghuim nan namakaba dama da batoke,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 O God, nɨ fomɨra itir aghuzir akam gɨnɨghnɨgh,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 “Datɨrɨghɨn gumazamiziba Godɨn garima,
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Kɨ bar osemegha puvɨram azi,
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Gumazir aghuir osɨmtɨziba puvatɨziba,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Ezɨ gumazamizir aghuiba uan arazir aghuibar suiragh mamaghɨra ikiam.
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 “Aria, ia ua mɨkɨm.
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Kɨ angamɨra itir dughiam gɨvasava ami.
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Kɨ mɨtarmemɨn ikiavɨra itima, nan namakaba ghaze,
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Kɨ Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibam baghavɨra mɨzua iti,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 Kɨ matmatiam gɨnɨghnɨgh kamaghɨn a dɨponam, ‘Nan afeziam.’
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Kɨ suam, gɨn osɨmtɨzir kaba gɨvaghtɨ kɨ deravɨra ikiam,
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Kɨ aremegh Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn magɨrɨgh,
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.