Salmos 7
mri2012 (MRI2012) vs NVT
1 E Ihowā, e tōku Atua, kei a koe tōku whakawhirinakitanga;
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 kei haehae ia i tōku wairua, ānō he raiona,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 E Ihowā, e tōku Atua, ki te mea nāku tēnā mahi,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei tā māua rongo;
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 kia arumia tōku wairua e te hoariri, ā, kia mau;
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 E Ihowā, whakatika, kia riri koe, ara ake,
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Tukua kia karapotia koe e te whakaminenga o ngā iwi;
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Ko Ihowā e whakarite whakawā ana mō ngā iwi;
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Kia whakamutua te kino o te hunga kino;
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Kei te Atua tōku whakangungu rākau,
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 He kaiwhakawā tika te Atua, āe rā,
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Ki te kore tētahi e tahuri,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Oti rawa anō āna mea whakamate te whakapai e ia;
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Nanā, he kino te mea e whakamamae nei ia;
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 I pokaia e ia he poka, he mea keri nāna,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Ka hoki tōna whanokē ki tōna mātenga,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Ka rite ki tōna tika tāku whakamoemiti ki a Ihowā,
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.