Salmos 7
mri2012 (MRI2012) vs ARIB
1 E Ihowā, e tōku Atua, kei a koe tōku whakawhirinakitanga;
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 kei haehae ia i tōku wairua, ānō he raiona,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 E Ihowā, e tōku Atua, ki te mea nāku tēnā mahi,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei tā māua rongo;
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 kia arumia tōku wairua e te hoariri, ā, kia mau;
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 E Ihowā, whakatika, kia riri koe, ara ake,
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Tukua kia karapotia koe e te whakaminenga o ngā iwi;
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Ko Ihowā e whakarite whakawā ana mō ngā iwi;
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Kia whakamutua te kino o te hunga kino;
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Kei te Atua tōku whakangungu rākau,
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 He kaiwhakawā tika te Atua, āe rā,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ki te kore tētahi e tahuri,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Oti rawa anō āna mea whakamate te whakapai e ia;
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Nanā, he kino te mea e whakamamae nei ia;
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 I pokaia e ia he poka, he mea keri nāna,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Ka hoki tōna whanokē ki tōna mātenga,
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Ka rite ki tōna tika tāku whakamoemiti ki a Ihowā,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.