Salmos 7
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 E Ihowā, e tōku Atua, kei a koe tōku whakawhirinakitanga;
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 kei haehae ia i tōku wairua, ānō he raiona,
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 E Ihowā, e tōku Atua, ki te mea nāku tēnā mahi,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei tā māua rongo;
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 kia arumia tōku wairua e te hoariri, ā, kia mau;
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 E Ihowā, whakatika, kia riri koe, ara ake,
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Tukua kia karapotia koe e te whakaminenga o ngā iwi;
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Ko Ihowā e whakarite whakawā ana mō ngā iwi;
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Kia whakamutua te kino o te hunga kino;
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Kei te Atua tōku whakangungu rākau,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 He kaiwhakawā tika te Atua, āe rā,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Ki te kore tētahi e tahuri,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Oti rawa anō āna mea whakamate te whakapai e ia;
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Nanā, he kino te mea e whakamamae nei ia;
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 I pokaia e ia he poka, he mea keri nāna,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Ka hoki tōna whanokē ki tōna mātenga,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Ka rite ki tōna tika tāku whakamoemiti ki a Ihowā,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.