Salmos 6

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E Ihowā, kaua e whakatūpehupehu mai ki ahau, ina riri koe,
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 E Ihowā, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau;
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 E ohooho noa iho ana hoki tōku wairua;
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Hoki mai, e Ihowā, kia mawhiti atu tōku wairua;
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Kāhore hoki he mahara ki a koe ina mate;
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Māuiui iho ahau i tōku auētanga;
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Pakoko kau tōku kanohi i te tangi;
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Mawehe atu i ahau, e ngā kaimahi katoa i te kino;
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Kua rongo a Ihowā ki tāku īnoi;
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Ka whakamā, ka pōkaikaha noa iho ōku hoariri katoa;
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.