Salmos 6
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 E Ihowā, kaua e whakatūpehupehu mai ki ahau, ina riri koe,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 E Ihowā, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 E ohooho noa iho ana hoki tōku wairua;
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Hoki mai, e Ihowā, kia mawhiti atu tōku wairua;
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Kāhore hoki he mahara ki a koe ina mate;
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Māuiui iho ahau i tōku auētanga;
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Pakoko kau tōku kanohi i te tangi;
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Mawehe atu i ahau, e ngā kaimahi katoa i te kino;
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Kua rongo a Ihowā ki tāku īnoi;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Ka whakamā, ka pōkaikaha noa iho ōku hoariri katoa;
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.