Salmos 6

mri2012 (MRI2012) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 E Ihowā, kaua e whakatūpehupehu mai ki ahau, ina riri koe,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 E Ihowā, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau;
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 E ohooho noa iho ana hoki tōku wairua;
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Hoki mai, e Ihowā, kia mawhiti atu tōku wairua;
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Kāhore hoki he mahara ki a koe ina mate;
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Māuiui iho ahau i tōku auētanga;
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Pakoko kau tōku kanohi i te tangi;
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Mawehe atu i ahau, e ngā kaimahi katoa i te kino;
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Kua rongo a Ihowā ki tāku īnoi;
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Ka whakamā, ka pōkaikaha noa iho ōku hoariri katoa;
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.