Salmos 59
mri2012 (MRI2012) vs VC
1 Whakaorangia ahau, e tōku Atua, i ōku hoariri;
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Whakaorangia ahau i ngā kaimahi i te kino;
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Kei te whanga nei hoki rātou mō tōku wairua;
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Hore ōku kino, oma ana rātou, kei te takatū;
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Āe rā, maranga, e Ihowā, e te Atua o ngā mano, e te Atua o Īharaira,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Ka hoki mai rātou i te ahiahi, kei te tau,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Nanā, kei te kūpā ō rātou māngai,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Ko tāu ia, e Ihowā, he kata ki a rātou;
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 E tōku kaha, ka tatari ahau ki a koe;
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Kei mua i ahau tōku Atua aroha;
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Kaua rātou e whakamatea, kei wareware tōku iwi;
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Mō te hara o tō rātou māngai,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Whakamōtītia i runga i te riri,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 I te ahiahi tukua rātou kia hoki,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Ka kōpikopiko noa rātou ki te rapu kai,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Ko ahau ia, ka waiatatia e ahau tōu kaha;
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Ka hīmene ahau ki a koe, e tōku kaha;
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.