Salmos 30

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowā;
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 E Ihowā, e tōku Atua, i karanga ahau ki a koe,
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 E Ihowā, nāu i whakaputa ake tōku wairua i te rēinga;
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 Hīmene ki a Ihowā, e tāna hunga tapu,
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 He iti hoki te wāhi e riri ai ia;
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 I mea ahau i tōku wā i kake ai,
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 He manakohanga nāu, e Ihowā,
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 E Ihowā, i karanga ahau ki a koe,
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 “He aha te pai o ōku toto
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Whakarongo, e Ihowā, tohungia hoki ahau;
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Kua puta kē i a koe tāku tangi hei kanikani;
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 hei mea e hīmene ai tōku korōria ki a koe, kore ake e wahangū.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.