Salmos 30

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowā;
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 E Ihowā, e tōku Atua, i karanga ahau ki a koe,
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 E Ihowā, nāu i whakaputa ake tōku wairua i te rēinga;
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Hīmene ki a Ihowā, e tāna hunga tapu,
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 He iti hoki te wāhi e riri ai ia;
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 I mea ahau i tōku wā i kake ai,
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 He manakohanga nāu, e Ihowā,
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 E Ihowā, i karanga ahau ki a koe,
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 “He aha te pai o ōku toto
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 Whakarongo, e Ihowā, tohungia hoki ahau;
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 Kua puta kē i a koe tāku tangi hei kanikani;
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 hei mea e hīmene ai tōku korōria ki a koe, kore ake e wahangū.
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.