Salmos 30
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowā;
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 E Ihowā, e tōku Atua, i karanga ahau ki a koe,
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 E Ihowā, nāu i whakaputa ake tōku wairua i te rēinga;
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Hīmene ki a Ihowā, e tāna hunga tapu,
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 He iti hoki te wāhi e riri ai ia;
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 I mea ahau i tōku wā i kake ai,
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 He manakohanga nāu, e Ihowā,
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 E Ihowā, i karanga ahau ki a koe,
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 “He aha te pai o ōku toto
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Whakarongo, e Ihowā, tohungia hoki ahau;
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Kua puta kē i a koe tāku tangi hei kanikani;
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 hei mea e hīmene ai tōku korōria ki a koe, kore ake e wahangū.
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.