Salmos 30

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowā;
1 Exaltar-te-ei, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 E Ihowā, e tōku Atua, i karanga ahau ki a koe,
2 Senhor meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 E Ihowā, nāu i whakaputa ake tōku wairua i te rēinga;
3 Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Hīmene ki a Ihowā, e tāna hunga tapu,
4 Cantai ao Senhor, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 He iti hoki te wāhi e riri ai ia;
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 I mea ahau i tōku wā i kake ai,
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 He manakohanga nāu, e Ihowā,
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 E Ihowā, i karanga ahau ki a koe,
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
9 “He aha te pai o ōku toto
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Whakarongo, e Ihowā, tohungia hoki ahau;
10 Ouve, Senhor, e tem piedade de mim, Senhor; sê o meu auxílio.
11 Kua puta kē i a koe tāku tangi hei kanikani;
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; desataste o meu pano de saco, e me cingiste de alegria,
12 hei mea e hīmene ai tōku korōria ki a koe, kore ake e wahangū.
12 Para que a minha glória a ti cante louvores, e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.