Salmos 17
mri2012 (MRI2012) vs VC
1 Whakarongo ki te tika, e Ihowā, tahuri mai ki tāku karanga,
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 Kia puta mai te whakaritenga o tāku whakawā i tōu aroaro;
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Kua whakamātauria e koe tōku ngākau;
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 Ko ngā mahi ia a te tangata, ko ngā kupu a tōu māngai
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 I whakaūkia ōku hīkoinga ki āu ara,
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Kua karanga nei ahau ki a koe,
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 Whakaaturia tōu aroha whakamīharo, ko koe hoki, ko tōu matau,
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Tiakina ahau, ānō ko te whatu o te kanohi,
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 i te hunga kino e tūkino nei i ahau,
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 E kōpakia ana rātou e ō rātou ngako;
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Tēnei ō mātou hīkoinga te karapotia nei e rātou;
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Kei te raiona e hiahia ana ki te hopu kai te rite,
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 E ara, e Ihowā, haukotia tōna aroaro, turakina ia ki raro;
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 i ngā tāngata, mā tōu ringa, e Ihowā,
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Ko ahau, e kite ahau i tōu mata i runga i te tika,
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.