Salmos 17

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Whakarongo ki te tika, e Ihowā, tahuri mai ki tāku karanga,
1 Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
2 Kia puta mai te whakaritenga o tāku whakawā i tōu aroaro;
2 Venha de ti a sentença em meu favor; vejam os teus olhos onde está a justiça!
3 Kua whakamātauria e koe tōku ngākau;
3 Provas o meu coração e de noite me examinas, tu me sondas, e nada encontras; decidi que a minha boca não pecará
4 Ko ngā mahi ia a te tangata, ko ngā kupu a tōu māngai
4 como fazem os homens. Pela palavra dos teus lábios eu evitei os caminhos do violento.
5 I whakaūkia ōku hīkoinga ki āu ara,
5 Meus passos seguem firmes nas tuas veredas; os meus pés não escorregaram.
6 Kua karanga nei ahau ki a koe,
6 Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
7 Whakaaturia tōu aroha whakamīharo, ko koe hoki, ko tōu matau,
7 Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
8 Tiakina ahau, ānō ko te whatu o te kanohi,
8 Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,
9 i te hunga kino e tūkino nei i ahau,
9 dos ímpios que me atacam com violência, dos inimigos mortais que me cercam.
10 E kōpakia ana rātou e ō rātou ngako;
10 Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
11 Tēnei ō mātou hīkoinga te karapotia nei e rātou;
11 Eles me seguem os passos, e já me cercam; seus olhos estão atentos, prontos para derrubar-me.
12 Kei te raiona e hiahia ana ki te hopu kai te rite,
12 São como um leão ávido pela presa, como um leão forte agachado na emboscada.
13 E ara, e Ihowā, haukotia tōna aroaro, turakina ia ki raro;
13 Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
14 i ngā tāngata, mā tōu ringa, e Ihowā,
14 Com a tua mão, Senhor, livra-me de homens assim, de homens deste mundo, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; sejam os seus filhos saciados, e o que sobrar fique para os seus pequeninos.
15 Ko ahau, e kite ahau i tōu mata i runga i te tika,
15 Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.