Salmos 148

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Whakamoemititia ia, e āna anahera katoa;
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Whakamoemititia ia, e te rā, e te marama;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Whakamoemititia ia, e ngā rangi o ngā rangi,
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 Nāna hoki aua mea i whakapūmau ake ake;
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Whakamoemititia a Ihowā, i runga i te whenua,
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 e te kāpura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu;
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 E ngā maunga, e ngā puke katoa;
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 e ngā kīrehe, e ngā kararehe katoa;
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 E ngā kīngi o te whenua, e ngā iwi katoa,
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 e ngā taitama, e ngā taitamāhine,
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tāna iwi;
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.