Salmos 144

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kia whakapaingia a Ihowā, tōku kāmaka,
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 ko te atawhai mōku, ko tōku pā,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 E Ihowā, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe,
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa;
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Whakapikoa iho ōu rangi e Ihowā, ā, heke iho;
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Kōkiritia mai he uira hei whakamarara i a rātou;
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Totoro iho tōu ringa i runga;
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 e kōrero teka nei tō rātou māngai,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Ka waiatatia e ahau he waiata hou ki a koe, e te Atua;
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Ko ia te kaihōmai i te whakaoranga ki ngā kīngi,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Tangohia ahau, whakaorangia hoki
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Ā, kia rite ā mātou tama i tō rātou taitamarikitanga
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Kia kī ā mātou pākoro,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 kia taimaha ā mātou kau i ngā pīkaunga.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Ka hari te iwi e pēnā ana;
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.