Salmos 144

mri2012 (MRI2012) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kia whakapaingia a Ihowā, tōku kāmaka,
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 ko te atawhai mōku, ko tōku pā,
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 E Ihowā, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe,
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 Ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa;
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Whakapikoa iho ōu rangi e Ihowā, ā, heke iho;
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Kōkiritia mai he uira hei whakamarara i a rātou;
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Totoro iho tōu ringa i runga;
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 e kōrero teka nei tō rātou māngai,
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Ka waiatatia e ahau he waiata hou ki a koe, e te Atua;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 Ko ia te kaihōmai i te whakaoranga ki ngā kīngi,
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 Tangohia ahau, whakaorangia hoki
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 Ā, kia rite ā mātou tama i tō rātou taitamarikitanga
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 Kia kī ā mātou pākoro,
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 kia taimaha ā mātou kau i ngā pīkaunga.
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 Ka hari te iwi e pēnā ana;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.