Salmos 12

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Whakaorangia, e Ihowā;
1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.
2 E kōrero teka ana rātou tētahi ki tētahi;
2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.
3 Ka hātepea e Ihowā ngā ngutu patipati katoa,
3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.
4 e mea nei, “Mā ō tātou arero tātou ka kake ai;
4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?
5 “Mō te tūkinotanga i te hunga iti, mō te auē a te hunga rawakore,
5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam.
6 He kupu parakore ngā kupu a Ihowā;
6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.
7 Ka tiakina rātou e koe, e Ihowā,
7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica,
8 E hāereere noa ana ngā tāngata kino i tētahi taha, i tētahi taha,
8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.