Salmos 12
mri2012 (MRI2012) vs ARIB
1 Whakaorangia, e Ihowā;
1 Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
2 E kōrero teka ana rātou tētahi ki tētahi;
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
3 Ka hātepea e Ihowā ngā ngutu patipati katoa,
3 Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
4 e mea nei, “Mā ō tātou arero tātou ka kake ai;
4 os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertencem; quem sobre nós é senhor?
5 “Mō te tūkinotanga i te hunga iti, mō te auē a te hunga rawakore,
5 Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
6 He kupu parakore ngā kupu a Ihowā;
6 As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 Ka tiakina rātou e koe, e Ihowā,
7 Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
8 E hāereere noa ana ngā tāngata kino i tētahi taha, i tētahi taha,
8 Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.