Provérbios 29

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ko te tangata he maha nei ngā riringa i tōna hē, ā, ka whakapakeke i tōna kakī
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Ka whakanuia te hunga tika, ka koa te iwi;
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Ko te tangata e matenui ana ki te whakaaro nui e whakahari ana i tōna pāpā;
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Mā te whakawā a te kīngi e mau ai te whenua;
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Ko te tangata e whakapati ana ki tōna hoa,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 He rore kei roto i te hē o te tangata kino;
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 E mahara ana te tangata tika ki te take a te rawakore;
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Mā ngā tāngata whakahī e tahu te pā kia mura;
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Ki te totohe te tangata whakaaro nui ki te tangata wairangi,
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 E mauāhara ana te tangata whakaheke toto ki te tangata i te ngākau tapatahi;
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 E puakina ana e te wairangi tōna riri katoa ki waho;
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Ki te whakarongo te rangatira ki te teka,
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 E tūtaki ana te rawakore rāua ko te kaitūkino ki a rāua;
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Ko te kīngi e pono ana tāna whakawā mō ngā rawakore,
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Ko te whiu, ko te riri i te hē, he mea hōmai ērā i te whakaaro nui;
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Ka tokomaha te hunga kino, ka nui te hē;
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Pākia tāu tama, ā, ka whai okiokinga koe i a ia;
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Ki te kāhore he whakakitenga, ka kore te iwi e tūpato;
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Ehara te kupu i te papaki mō te pononga;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Ka kite rānei koe i te tangata kaikā ki te kōrero?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Ko te tangata e penapena ana i tāna pononga mai o te tamarikitanga,
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 He whakaoho whawhai tā te tangata pukuriri;
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Ka whakaititia iho te tangata e tōna whakapehapeha;
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Ko te tangata e whakauru ana ki tā te tāhae, e kino ana ki tōna ake wairua;
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 He rore e hōmai ana e te wehi ki te tangata;
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 He tokomaha e whai ana kia paingia e te rangatira;
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 He mea whakarihariha ki te hunga tika te tangata whakahaere hē;
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.