Jó 6

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nā, ka whakautu a Hopa, ka mea:
1 Então Jó respondeu:
2 “Auē, me i āta pāunatia tōku mamae, me i huihuia,
2 "Se tão-somente pudessem pesar a minha aflição e pôr na balança a minha desgraça!
3 Nā, ināianei taimaha ake i te onepū o te moana:
3 Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.
4 Kei roto hoki i ahau ngā pere a te Kaha Rawa,
4 As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
5 E tangi anō rānei te kāihe mohoao te mea kei te tarutaru ia?
5 Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?
6 E taea rānei te kai, te mea kāhore nei ōna hā, ki te kāhore he tote?
6 Come-se sem sal uma comida insípida? E a clara do ovo, tem algum sabor?
7 Hore rawa tōku wairua e mea kia pā atu ki ēnā;
7 Recuso-me a tocar nisso; esse tipo de comida causa-me repugnância.
8 “Auē, me i riro mai tāku i tono ai,
8 "Se tão-somente fosse atendido o meu pedido, se Deus me concedesse o meu desejo,
9 Me i pai hoki te Atua kia whakangaromia ahau,
9 se Deus se dispusesse a esmagar-me, a soltar a mão protetora e eliminar-me!
10 Pēnei kua ai anō he whakamārie mōku.
10 Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.
11 “He aha tōku kaha, e tatari ai ahau?
11 "Que esperança posso ter, se já não tenho forças? Como posso ter paciência, se não tenho futuro?
12 He kaha kōhatu rānei tōku kaha?
12 Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
13 Ehara rānei i te mea kāhore he āwhina mōku i roto i ahau,
13 Haverá poder que me ajude, agora que os meus recursos se foram?
14 “Ko te tangata e ngoikore ana te ngākau
14 "Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
15 He mahi tinihanga a ōku tēina, he pērā me tā te awa;
15 Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
16 kua mangu nei i te hukapapa,
16 quando o degelo os torna turvos e a neve que se derrete os faz encher,
17 I te wā e mahana ai, ka memeha atu;
17 mas que param de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus leitos.
18 Ka peka kē ngā tira e haere ana rā reira;
18 As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem.
19 Tirotirohia ana e ngā tira o Tema;
19 Procuram água as caravanas de Temá, olham esperançosos os mercadores de Sabá.
20 Whakamā ana rātou mō rātou i whakamanawa atu ki reira;
20 Ficam tristes, porque estavam confiantes; lá chegaram tão-somente para sofrer decepção.
21 Nā, he kāhore noa iho koutou;
21 Pois agora vocês de nada me valeram; contemplam minha temível situação, e se enchem de medo.
22 I mea rānei ahau, ‘Hōmai ki ahau?
22 Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?
23 I mea rānei, ‘Whakaorangia ahau i te ringa o te hoariri’?
23 Ou que me livrassem das mãos do inimigo? Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?
24 “Whakaakona ahau, ā, ka whakarongo puku ahau;
24 "Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Anō te kaha o ngā kupu tika! Ko te aha ia te rīria ana e ā koutou kupu?
25 Como doem as palavras verdadeiras! Mas o que provam os argumentos de vocês?
26 E mea ana rānei koutou kia rīria ngā kupu?
26 Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como vento as palavras de um homem desesperado?
27 Āe rā, e mea ana koutou ki te maka rota mō ngā pani,
27 Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
28 “Nā, whakaae mai, titiro mai ki ahau;
28 "Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim. Será que eu mentiria na frente de vocês?
29 Tēnā rā, tahuri mai; kaua hoki te hē e waiho;
29 Reconsiderem a questão, não sejam injustos; tornem a analisá-la, pois a minha integridade está em jogo.
30 He hē koia kei tōku arero?
30 Há alguma iniqüidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.