Jó 19

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nā, ka whakautua e Hopa, ka mea:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Kia pēhea ake te roa o tā koutou whakapōrearea i tōku wairua,
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Ka tekau ēnei tāwainga a koutou ki ahau,
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Ki te mea anō hoki kua hē ahau,
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 Ki te mea ka whakanui mai koutou i a koutou ki ahau,
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 kia mōhio koutou nā te Atua ahau i whakaparori i tāku take,
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 “Nanā, e tangi ana ahau i te mahi nanakia,
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 Kua tūtakina e ia tōku ara, tē puta ahau;
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 Ko tōku korōria huia atu ana e ia;
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 Wāwāhia ana ahau e ia i ngā taha katoa, ā, riro ana ahau;
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 Kua mura mai hoki tōna riri ki ahau;
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 E haere huihui mai ana āna taua,
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 “Kua meinga e ia ōku tēina kia matara atu i ahau;
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 Ko ōku whanaunga, mutu pū tā rātou;
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Ko te hunga e noho ana i tōku whare, me āku pononga wāhine,
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 I karanga atu ahau ki tāku pononga, heoi kīhai ia i whakaō mai;
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 Ko tōku hā tauhou ana ki tāku wahine,
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Ko ngā tamariki nonohi anō hoki, whakahāwea mai ana ki ahau;
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 E whakarihariha mai ana ki ahau ōku takahoa katoa,
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 Piri tonu tōku iwi ki tōku kiri, ki ōku kikokiko,
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 “Tohungia mai ahau, tohungia mai ahau e koutou, e ōku hoa;
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 He aha koutou i tūkino ai i ahau, i pērā ai me te Atua,
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 “Auē, me i tuhituhia āku kupu!
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 Me i whaoa ki te kāmaka, ki te pene rino, ki te matā,
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Otiia, e mōhio ana ahau kei te ora tōku kaihoko,
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 Ā, ahakoa i muri i te paunga o tōku kiri,
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 e titiro anō ahau ki a ia, ahau nei anō;
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 “Ki te kī koutou, ‘Nā, tā tātou hanga ki te tūkino i a ia!
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 kia wehi koutou kei mate i te hoari;
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.