Jó 19

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nā, ka whakautua e Hopa, ka mea:
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “Kia pēhea ake te roa o tā koutou whakapōrearea i tōku wairua,
2 Até quando afligireis a minha alma, e me quebrantareis com palavras?
3 Ka tekau ēnei tāwainga a koutou ki ahau,
3 Já dez vezes me vituperastes; não tendes vergonha de injuriar-me.
4 Ki te mea anō hoki kua hē ahau,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Ki te mea ka whakanui mai koutou i a koutou ki ahau,
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e argüir-me pelo meu opróbrio,
6 kia mōhio koutou nā te Atua ahau i whakaparori i tāku take,
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
7 “Nanā, e tangi ana ahau i te mahi nanakia,
7 Eis que clamo: Violência! Porém não sou ouvido. Grito: Socorro! Porém não há justiça.
8 Kua tūtakina e ia tōku ara, tē puta ahau;
8 O meu caminho ele entrincheirou, e já não posso passar, e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Ko tōku korōria huia atu ana e ia;
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Wāwāhia ana ahau e ia i ngā taha katoa, ā, riro ana ahau;
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Kua mura mai hoki tōna riri ki ahau;
11 E fez inflamar contra mim a sua ira, e me reputou para consigo, como a seus inimigos.
12 E haere huihui mai ana āna taua,
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “Kua meinga e ia ōku tēina kia matara atu i ahau;
13 pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim.
14 Ko ōku whanaunga, mutu pū tā rātou;
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Ko te hunga e noho ana i tōku whare, me āku pononga wāhine,
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 I karanga atu ahau ki tāku pononga, heoi kīhai ia i whakaō mai;
16 Chamei a meu criado, e ele não me respondeu; cheguei a suplicar-lhe com a minha própria boca.
17 Ko tōku hā tauhou ana ki tāku wahine,
17 O meu hálito se fez estranho à minha mulher; tanto que supliquei o interesse dos filhos do meu corpo.
18 Ko ngā tamariki nonohi anō hoki, whakahāwea mai ana ki ahau;
18 Até os pequeninos me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 E whakarihariha mai ana ki ahau ōku takahoa katoa,
19 Todos os homens da minha confidência me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Piri tonu tōku iwi ki tōku kiri, ki ōku kikokiko,
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “Tohungia mai ahau, tohungia mai ahau e koutou, e ōku hoa;
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 He aha koutou i tūkino ai i ahau, i pērā ai me te Atua,
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 “Auē, me i tuhituhia āku kupu!
23 Quem me dera agora, que as minhas palavras fossem escritas! Quem me dera, fossem gravadas num livro!
24 Me i whaoa ki te kāmaka, ki te pene rino, ki te matā,
24 E que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha.
25 Otiia, e mōhio ana ahau kei te ora tōku kaihoko,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Ā, ahakoa i muri i te paunga o tōku kiri,
26 E depois de consumida a minha pele, contudo ainda em minha carne verei a Deus,
27 e titiro anō ahau ki a ia, ahau nei anō;
27 Vê-lo-ei, por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros o contemplarão; e por isso os meus rins se consomem no meu interior.
28 “Ki te kī koutou, ‘Nā, tā tātou hanga ki te tūkino i a ia!
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 kia wehi koutou kei mate i te hoari;
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.