Isaías 3
mri2012 (MRI2012) vs VC
1 Nō te mea tēnei te Ariki, a Ihowā o ngā mano,
1 Eis que o Senhor, Deus dos exércitos, vai tirar de Jerusalém e de Judá todo sustentáculo, todo recurso: toda a reserva de pão e toda a reserva de água,
2 i te mārohirohi, i te tangata whawhai;
2 o valente e o guerreiro, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião,
3 i te rangatira rima tekau,
3 o chefe de cinqüenta, o grande e o conselheiro, aquele que possui segredos, e se dedica aos sortilégios.
4 Ka hoatu anō e ahau he tamariki hei rangatira mō rātou,
4 Por príncipes eu lhes darei meninos, e adolescentes deterão o poder sobre eles.
5 Ka tūkinotia anō te iwi, tētahi e tētahi,
5 Os povos se maltratarão uns aos outros, cada um {atormentará} seu próximo: o jovem insultará o velho, e o vilão, o nobre.
6 E mau hoki te tangata ki tōna tuakana,
6 Um homem se aproximará de outro e dirá: Tu tens um manto na casa de teu pai; é mister que sejas nosso príncipe; toma sob teu poder esta ruína.
7 Ā taua rā ka karanga nui ia, ka mea,
7 O outro, então, protestará: Eu não posso curar estas chagas; e em minha casa não há nem pão nem manto; não me façais príncipe do povo.
8 Kua taka hoki a Hiruhārama,
8 Jerusalém, com efeito, ameaça ruína, e Judá se desmorona, porque suas palavras e suas ações se opõem ao Senhor, e desafiam os olhares de sua majestade.
9 Ko te titiro hoki a ō rātou kanohi hei kaiwhakaatu mō tō rātou hē;
9 Sua parcialidade testemunha contra eles; ostentam seus pecados {como Sodoma}, em vez de escondê-los. Ai deles, porque causam dano a si mesmos.
10 Mea atu ki te tangata tika, ko te pai mōna;
10 Feliz o justo, para ele o bem; ele comerá o fruto de suas obras.
11 Auē te mate mō te tangata kino!
11 Ai do ímpio, para ele o mal; porque ele será tratado segundo as suas obras.
12 Tēnā ko tāku iwi – he tamariki ō rātou kaitūkino,
12 O meu povo é oprimido por tiranos caprichosos, e cobradores de impostos o dominam. Povo meu, teus guias te desencaminham, destroem o caminho por onde tu passas.
13 E whakatika ake ana a Ihowā ki te tohe;
13 O Senhor se levanta para acusar, e se ergue para julgar seu povo.
14 Ka tīmata tā Ihowā whakawā
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos e os magistrados de seu povo. Fostes vós que devorastes a vinha, o espólio do pobre está em vossas casas.
15 He aha tā koutou tikanga i kuru ai koutou i tāku iwi,
15 Por que razão calcais aos pés o meu povo, e maltratais a face dos pobres?, declara o Senhor Deus dos exércitos.
16 Nā, i mea anō a Ihowā:
16 E o Senhor disse: Já que são pretensiosas as filhas de Sião, e andam com o pescoço emproado, fazendo acenos com os olhos, e caminham com passo afetado, fazendo retinir as argolas de seus tornozelos,
17 mō reira ka whakangaua e te Ariki ki te pātito
17 o Senhor tornará sua cabeça calva e desnudará sua fronte.
18 I taua rā ka kore i te Ariki te ātaahua o ngā mea tatangi o ngā waewae, o ngā whakapaipai rīpekapeka, o ngā heitiki;
18 Naquele tempo o Senhor lhes tirará as jóias, as argolas, os colares, as lúnulas,
19 ngā mekameka, ngā poroporo me ngā ārai kanohi,
19 os brincos, os braceletes e os véus,
20 ngā pōtae, ngā whakapaipai o ngā waewae, ngā pākawe, ngā pouaka hongihongi me ngā whakakai;
20 os diademas, as cadeias, os cintos, os frascos de perfumes e os amuletos,
21 ngā mōwhiti, ngā whakapaipai a te ihu;
21 os anéis e os pingentes da fronte,
22 ngā kākahu whakapaipai, ngā koroka, ngā hōro me ngā pūkoro;
22 os vestidos de festa, os mantos, as gazas e as bolsas,
23 ngā whakaata me te rīnena pai, ngā pōtae me ngā ārai whakapaipai.
23 os espelhos, as musselinas, os turbantes e as mantilhas.
24 Nā, he kakara pai i mua, tērā e puta ake he piro;
24 E então, em lugar de perfume, haverá podridão, em lugar de cinto, uma corda, em lugar de cabelos encrespados, uma cabeça raspada, em lugar do largo manto, um cilício, uma cicatriz em lugar da beleza.
25 Ka hinga ōu tāngata i te hoari,
25 Teus varões tombarão à espada, e teus bravos, na batalha.
26 Ka tangi, ka auē ōna kūwaha; ā, ka mokemoke ia,
26 Suas portas gemerão e se lastimarão; e ela, despojada, sentar-se-á por terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.