Cânticos 6
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 Kua riro ki hea tāu e aroha nā,
1 Você, a mais bela das mulheres, responda: para onde foi o seu amado? Que caminho ele seguiu? Nós a ajudaremos a encontrá-lo. Ela
2 Kua riro tāku e aroha nei ki raro, ki tāna kāri,
2 O meu amor desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumosos. Ele está alimentando as suas ovelhas no jardim e colhendo lírios.
3 Nā tāku e aroha nei ahau, ā, nāku tāku e aroha nei;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios. Ele
4 He ātaahua koe, e tōku hoa he pērā me Tirita;
4 Minha querida, você é bonita como a cidade de Jerusalém, encantadora como a cidade de Tirza e impressionante como essas duas cidades.
5 Tahuri atu ōu kanohi i ahau,
5 Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam. Os seus cabelos ondulados são como um rebanho de cabras descendo as montanhas de Gileade.
6 Ko ōu niho ānō he kāhui hipi uha
6 Os seus dentes são brancos como ovelhas com a lã cortada, que acabaram de ser lavadas. Nenhum deles está faltando, e todos são bem-alinhados.
7 Rite tonu ki tētahi wāhi o te pamekaranete ōu rahirahinga
7 O seu rosto corado brilha atrás do véu.
8 E ono tekau ēnei kuīni, e waru tekau ngā wāhine iti,
8 Pode haver sessenta rainhas, oitenta e muitas moças;
9 Ko tāku kūkupa, ko tāku mea pokekore, he mea kotahi noa;
9 mas eu amo somente uma, aquela que é perfeita como uma pomba. Ela é filha única e a querida da sua mãe. Todas as mulheres olham para a minha amada e dizem que ela é feliz; rainhas e concubinas a elogiam e dizem:
10 “Ko wai tēnei e mātakitaki mai nei, ānō ko te ata,
10 “Quem é esta que parece o nascer do dia, que é bela como a lua, brilhante como o sol, impressionante como esses dois e luminosa como o céu cheio de estrelas?”
11 I haere atu ahau ki te kāri nati,
11 Eu desci ao jardim das amendoeiras para olhar as plantas novas do vale, para ver se as e se as romãzeiras estavam em flor.
12 Mōhio rawa ake ahau kua meinga ahau e tōku wairua kia tau
12 Eu estou tremendo. Você me deixou ansioso para amar, tão ansioso como um condutor de carros de guerra para entrar na batalha. Coro
13 Hoki mai, hoki mai, e te Hurami!
13 Volte, volte, sulamita . Volte, volte; nós queremos ver você dançar. Ela Por que vocês querem me ver dançando a dança da noiva?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.