Salmos 80
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC
1 — ausente —
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 — ausente —
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom, Uulu yam ma ambot ambai mini.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 O Yooba, Anutu tiam. Nu mburom keskeezeŋom.
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Nu kamam pataŋana ramaki tiŋiizi ma iwe koyam kini.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Pa iŋgi nu pizil ndemem piam. Tana zin karkari ta timbot kolouŋana na, tiserseere be tikam toono tiam.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom. Uulu yam ma ambot ambai mini.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Muŋgu ke baen ta imbot toono kizin Aikuptu. Mi nu puru, mi kam ma imar lele tiŋgi,
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Mi nu laama ke uunu, bekena indom ma ise ambai.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Ke baen ku tana isala ma isala kat, ma ilip pizin abal mi iur nerekou pizin.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Namannaman pakan tiyaara ma tila pa tai biibi ta imbot lele ta zoŋ izulla pa na.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Mi iŋgi parei ta nu reege siiri ta muŋgu iliu baen lene ku?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Mi ŋge saŋsaŋŋan tisuzus uranuran,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom mi mbotmbot ta saamba a.
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Pa ke baen tiŋgi na, itum nomom woono ta ipaaza.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Re. Iŋgi kom koi bizin titaara ke baen ku, mi tiur you pa.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Mi mbesooŋo ku ta imbot la nomom woono na, kiskisi.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Tona niam ko ampizil ndemeyam pu mini som. Som ma som kat.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom. Uulu yam ma ambot ambai mini.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.