Salmos 80
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 — ausente —
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 — ausente —
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom, Uulu yam ma ambot ambai mini.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Yooba, Anutu tiam. Nu mburom keskeezeŋom.
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Nu kamam pataŋana ramaki tiŋiizi ma iwe koyam kini.
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Pa iŋgi nu pizil ndemem piam. Tana zin karkari ta timbot kolouŋana na, tiserseere be tikam toono tiam.
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom. Uulu yam ma ambot ambai mini.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Muŋgu ke baen ta imbot toono kizin Aikuptu. Mi nu puru, mi kam ma imar lele tiŋgi,
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Mi nu laama ke uunu, bekena indom ma ise ambai.
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Ke baen ku tana isala ma isala kat, ma ilip pizin abal mi iur nerekou pizin.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Namannaman pakan tiyaara ma tila pa tai biibi ta imbot lele ta zoŋ izulla pa na.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Mi iŋgi parei ta nu reege siiri ta muŋgu iliu baen lene ku?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Mi ŋge saŋsaŋŋan tisuzus uranuran,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom mi mbotmbot ta saamba a.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Pa ke baen tiŋgi na, itum nomom woono ta ipaaza.
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Re. Iŋgi kom koi bizin titaara ke baen ku, mi tiur you pa.
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Mi mbesooŋo ku ta imbot la nomom woono na, kiskisi.
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Tona niam ko ampizil ndemeyam pu mini som. Som ma som kat.
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 O Anutu, nu mburom keskeezeŋom. Uulu yam ma ambot ambai mini.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.