Salmos 66

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Niom karkari ta karao toono ta boozomen na, kalŋoyom izalla mi menmeen yom pa Anutu.
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Kombo mboe mi kapakuri. Pa ni zaana biibi.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Koso pa Anutu ta kembei: “Anutu, uraata bibip ta kamam, ina tomtom tire mi timoto. Nu mburom biibi kat.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Mi zin men som. Zin karkari ta tirao toono ta boozomen na, timap ma tilek kumbun pu.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Kamar mi kere uraata bibip ta Anutu ikam la tomtom mazwan.
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Muŋgu ni ikam tai ma iwe toono raraazaŋana,
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Ni ko ikam peeze ma alok. Pa mburaana biibi kat.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Niom karkari ta boozomen, kapakur Anutu tiam pa kampeŋana kini.
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Pa ni ta ikiskis ti ma tombot matanda yaryaara.
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Ŋonoono, Anutu nu toombo yam pa pataŋana pakan bekena peŋgeeze urlaŋana tiam,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Nu yok pa kilis ma ikam yam,
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Mi zem koyam koi bizin ma tipadaaga yam.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 — ausente —
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Nio ko aŋkam sipsip tumŋan, mi aŋneene zin su kerem uunu ma kuzin isama ta kor a.
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Niom wal ta komototo Anutu mi keleŋleŋ la kalŋaana na, niom ta boozomen kamar mi keleŋ sua tio ti.
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Nio aŋtaŋroro i be iuulu yo,
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Indeeŋe tana, sombe ŋgar sananŋana sa imbot la leleŋ,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Tamen ni iŋgun talŋaana pio,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Tana nio aŋpakur Anutu.
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.