Salmos 34

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nio ko leleŋ ambai pa Yooba mi aŋpakurkuri pa kampeŋana kini totomen.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Nio ko niŋ se pa Yooba mi aŋpakuri.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Tana niom kamar mi itiŋan tulup kwondo mi tosoyaara Yooba uruunu.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Nio aŋsuŋ Yooba na, ni ileŋ suŋŋana tio mi iuulu yo.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Zin wal ta so tiur matan pini mi tipase pini, nako lelen ambai kat mi menmeen zin.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Nio ti, muŋgu pataŋana ikam yo ma leŋ zaala sa som, tana aŋtaŋroro Yooba.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Zin wal ta timototo Yooba mi tileŋleŋ la kalŋaana na, aŋela kini imenderkalkaala zin.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Yooba ni ambaiŋana kat. Ituyom kotoombo zaala kini to kere.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 O niom wal kini potomŋoyom, komototo i mi keleŋleŋ la kalŋaana.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Laion popoŋan na, buzur mburanŋan ma tilip. Tamen lwoono pakan petel zin mi tiru zalan pa kan buzur.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Niom naŋgaŋ tio, kamar mi keleŋ sua tio ti.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Parei, niom leleyom be kombot ambai su toono ma molo raama leleyom ambai men?
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Na komboro kat kwoyom.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Mi kipizil ndemeyom pa mbulu sananŋana, mi kakam mbulu ambaiŋana men.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Wal ndeeŋeŋan na, Yooba mataana pizin.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Tamen wal sananŋan na, ni iurur koi pizin mi ipiŋgisŋgis mataana pizin.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Sombe wal ndeeŋeŋan titaŋroro Yooba be iuulu zin,
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Zin wal ta tikototo zitun mi tiyamaana zitun kembei tirao som na, Yooba imbotmbot kolouŋana pizin.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Pataŋana boozomen ko indeeŋe tomtom ndeeŋeŋana.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Mi ko mataana pini
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Mbulu sananŋana kizin wal zorzooroŋan ko ipun zitun ma timetmeete.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Yooba ko ikamke zin mbesooŋo kini ma timbot ambai.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.