Salmos 29
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT
1 Niom bibip ki kar saamba, kapakur Yooba.
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Kapakur Yooba, pa ni zaana biibi kat.
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 Yooba kalŋaana na, mburaana biibi.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 Yooba kalŋaana na, mburaanaŋana.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 Yooba kalŋaana irao ipetepaala ke bibip.
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Kalŋaana irao itok abal biibi ki Lebanon ma ilu i kembei makau lutun popoŋan tilulu zin i.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 Yooba kalŋaana ikamam ma lolo iwenweene.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 Mi ikamam ma lele bilimŋana imurur.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 Yooba kalŋaana ikamam ma buzur saŋsaŋŋan ta koponŋan i, timorsop mi tipepeebe sorok ma tisu.
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 Muŋgu indeeŋe nonor biibi na, Yooba imbutul se muriini mi ikamam peeze.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Yooba ikamam mburaana pa wal kini.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.