Salmos 29

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Niom bibip ki kar saamba, kapakur Yooba.
1 Dai ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 Kapakur Yooba, pa ni zaana biibi kat.
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
3 Yooba kalŋaana na, mburaana biibi.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Yooba kalŋaana na, mburaanaŋana.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Yooba kalŋaana irao ipetepaala ke bibip.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Kalŋaana irao itok abal biibi ki Lebanon ma ilu i kembei makau lutun popoŋan tilulu zin i.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao Líbano e Siriom, como filhotes de bois selvagens.
7 Yooba kalŋaana ikamam ma lolo iwenweene.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Mi ikamam ma lele bilimŋana imurur.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Yooba kalŋaana ikamam ma buzur saŋsaŋŋan ta koponŋan i, timorsop mi tipepeebe sorok ma tisu.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
10 Muŋgu indeeŋe nonor biibi na, Yooba imbutul se muriini mi ikamam peeze.
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Yooba ikamam mburaana pa wal kini.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.