Salmos 17
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC
1 O Yooba, nio leŋ uunu sa isaana som. Tana ŋgun talŋom pa bobi tio.
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 Nu rre koroŋ ta boozomen. Mi nu ute: Nio tomtom ndeeŋeŋoŋ.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Nu ute leleŋ kek.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 Mi aŋkam mbulu sananŋana kembei ta zin wal pakan na som.
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 Aŋtoto zaala ku men.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Anutu, nu leŋleŋ suŋŋana tio. Tana aŋboobu be uulu yo.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 Nu toto sua ku mbukŋana mi urur lelem pa wal ku. Tana swe muŋaiŋana ku, mi kam uraata bibip be uulu yo.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Nio na, itum koroŋ ku ŋonoono.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 Pa koŋ koi bizin tiliu yo i.
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Wal tana lelen imun kek.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Tito yo mi timar tise tio kek.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Zin kembei laion ta peteli mi irru ka buzur.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 Yooba, maŋga lak! Muuŋgu pio mi koto koŋ koi bizin.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 Zin na, tire koroŋ ki toono kembei koroŋ kizin ŋonoono kat. Swe mburom pizin, mi pun zin ma timap.
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Mi nio nako aŋre motom. Pa nio tomtom ndeeŋeŋoŋ.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.