Salmos 135
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT
1 — ausente —
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 — ausente —
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Kapakuri paso, ni ambaiŋana kat.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Pa Yooba itunu ta ipeikat Yakop, mi ikami ma iwe lene.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Nio aŋute kat ta kembei: Yooba, ni ta biibi ŋonoono.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Sombe Yooba leleene iur be ikam mbulu sa isu saamba, som toono, som tai,
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Ni ta ikamam ma miiri tieene indoundou ma izze pa lele uunu.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Muŋgu, ni ikasgeege zin pikin muŋgamuŋga mi mbili muŋgamuŋga kizin Aikuptu ma timap lup.
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Mi ikam mos mi uraata bibip isu Aikuptu,
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Ni ta ikasgeege zin karkari boozomen,
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Ipun Sihon ta king kizin Amor na,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Mi ikam toono kizin pa wal kini Israel ma iwe len
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 O Yooba, zom biibi ko imbotmbot ma alok!
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Pa Yooba imendernder pa wal kini mi iurur kadoono pa kan koi bizin.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Zin merere kizin karkari na, tomtom tiurpewe zin pa silba mi gol.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Zin kwon mi matan.
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 Zin talŋan. Mi tirao be tileŋ sua som.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Tana zin wal ta so tiurpe merere pakaamŋan mi tipase pizin,
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 O niom iwal biibi ki Israel, kapakur Yooba pa kampeŋana kini!
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Mi niom popoŋana ki Lebi ta ku'uluulu uraata ki urum na, ta kembena. Kapakur Yooba pa kampeŋana kini!
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Yooba muriini imbotmbot ta Yerusalem.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.