Salmos 135

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 — ausente —
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Kapakuri paso, ni ambaiŋana kat.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Pa Yooba itunu ta ipeikat Yakop, mi ikami ma iwe lene.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Nio aŋute kat ta kembei: Yooba, ni ta biibi ŋonoono.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Sombe Yooba leleene iur be ikam mbulu sa isu saamba, som toono, som tai,
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Ni ta ikamam ma miiri tieene indoundou ma izze pa lele uunu.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Muŋgu, ni ikasgeege zin pikin muŋgamuŋga mi mbili muŋgamuŋga kizin Aikuptu ma timap lup.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Mi ikam mos mi uraata bibip isu Aikuptu,
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Ni ta ikasgeege zin karkari boozomen,
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 Ipun Sihon ta king kizin Amor na,
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Mi ikam toono kizin pa wal kini Israel ma iwe len
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Yooba, zom biibi ko imbotmbot ma alok!
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Pa Yooba imendernder pa wal kini mi iurur kadoono pa kan koi bizin.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Zin merere kizin karkari na, tomtom tiurpewe zin pa silba mi gol.
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Zin kwon mi matan.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 Zin talŋan. Mi tirao be tileŋ sua som.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Tana zin wal ta so tiurpe merere pakaamŋan mi tipase pizin,
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 O niom iwal biibi ki Israel, kapakur Yooba pa kampeŋana kini!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Mi niom popoŋana ki Lebi ta ku'uluulu uraata ki urum na, ta kembena. Kapakur Yooba pa kampeŋana kini!
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Yooba muriini imbotmbot ta Yerusalem.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.