Salmos 135

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 — ausente —
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Kapakuri paso, ni ambaiŋana kat.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Pa Yooba itunu ta ipeikat Yakop, mi ikami ma iwe lene.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Nio aŋute kat ta kembei: Yooba, ni ta biibi ŋonoono.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Sombe Yooba leleene iur be ikam mbulu sa isu saamba, som toono, som tai,
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Ni ta ikamam ma miiri tieene indoundou ma izze pa lele uunu.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Muŋgu, ni ikasgeege zin pikin muŋgamuŋga mi mbili muŋgamuŋga kizin Aikuptu ma timap lup.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Mi ikam mos mi uraata bibip isu Aikuptu,
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Ni ta ikasgeege zin karkari boozomen,
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Ipun Sihon ta king kizin Amor na,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 Mi ikam toono kizin pa wal kini Israel ma iwe len
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Yooba, zom biibi ko imbotmbot ma alok!
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Pa Yooba imendernder pa wal kini mi iurur kadoono pa kan koi bizin.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Zin merere kizin karkari na, tomtom tiurpewe zin pa silba mi gol.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Zin kwon mi matan.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Zin talŋan. Mi tirao be tileŋ sua som.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Tana zin wal ta so tiurpe merere pakaamŋan mi tipase pizin,
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 O niom iwal biibi ki Israel, kapakur Yooba pa kampeŋana kini!
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Mi niom popoŋana ki Lebi ta ku'uluulu uraata ki urum na, ta kembena. Kapakur Yooba pa kampeŋana kini!
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Yooba muriini imbotmbot ta Yerusalem.
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.