Salmos 116

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 — ausente —
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 Kilis ki meeteŋana, rimen mi ikam yo.
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 To aŋtaŋroro Yooba.
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 Yooba, ni ndeeŋeŋana. Mi imuŋaiŋai iti ta mbesooŋo kini na, mi ikampewe kat iti.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 Tana zin wal ta tirao be tiuulu zitun som na, Yooba itunu imenderkalkaala zin.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Tana ko irao aŋmoto mini som mi leleŋ ambai.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 — ausente —
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 — ausente —
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 Ŋonoono, muŋgu aŋso ta kembei: “Iŋgi pataŋana biibi isalakaala yo mi aŋbot ŋoobo kat.”
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 Pataŋana tana ikam yo ma aŋru zaala. Tana aŋpiri sorok sua ma aŋso ta kembei:
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Mi ko aŋpekel kampeŋana ambaimbaiŋan boozomen ki Yooba be parei?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 Nio ko aŋkam patoronŋana pini, mi aŋkam mbooro baen ma aŋliŋ sala.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 Tana Yooba wal kini tisombe tilup zin pa suŋŋana,
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Zin wal ta tiurur lelen pa Yooba mi titoto mbulu kini na, ni ire zin kembei koroŋ kini ŋonoono.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 O Yooba, nio mbesooŋo ku. Aŋbesmbeeze pu kembei ta muŋgu naŋgoŋ ikamam na.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 Tana leleŋ ambai pu, mi aŋso aŋkam patoronŋana pu,
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 — ausente —
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 — ausente —
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.