Salmos 35
mkw (MKW) vs NVI
1 Mukunga ya Davidi.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Simba kinwanunu ya fyoti mpe ya nene yina ke kebaka ntulu,
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Nanguna dyonga mpe disoka samu na bayina ke na kulandaka munu!
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Bayina ke na kusosa lufwa ya munu,
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Bika ti bawu kuvwanda mutindu bampusu ya bambuma yina mupepe ke na kunata.
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Bika ti mbazi ya Yave kubingisa bawu!
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Samu ti kondwa dyambu,
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Bika ti mpasi ya nene kubwidila bawu na mpamukunu!
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Mu ke yangalala mingi na Yave!
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Mikwa ya nzutu ya munu nyonso ke tuba:
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Bambangi ya luvunu me telama,
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Bawu ke na kuvutula munu yimbi na mbote yina mu me sala.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Kasi munu, ntangu bawu vwandaka na bimbevo,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 Mu vwandaka sala na bawu
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Ntangu mu ke kubwaka,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Kintwadi na bantu ya masumu,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Yave, wapi mutindu nge ke vibidila na kutalaka dyambu yayi?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Mu ke kembila nge na kati ya mukangu ya nene ya bantu.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Bika ti bayina ke na kunwanisa munu kondwa dyambu,
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Ya tsyelika, nzonzolo ya bawu kele ve nzonzolo ya kizunu.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Bawu ke na kufungula bayinwa ya bawu,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Yave, nge ke na kutala nyonso, kudingama ve!
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Yave, vumbuka, telama nge tala dyambu ya munu!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Yave Nzambi ya munu, nge yina kele ya kudedama, nwanina munu.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Bawu kutuba ve na ba ntima ya bawu:
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Bayina ke na kuyangalala samu na mpasi ya munu,
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Bayina vwandaka ndima ti mu kele ya kudedama,
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Na yina, yinwa ya munu ke kembila ludedomo ya nge,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.