Salmos 35

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya Davidi.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Simba kinwanunu ya fyoti mpe ya nene yina ke kebaka ntulu,
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Nanguna dyonga mpe disoka samu na bayina ke na kulandaka munu!
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Bayina ke na kusosa lufwa ya munu,
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Bika ti bawu kuvwanda mutindu bampusu ya bambuma yina mupepe ke na kunata.
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Bika ti mbazi ya Yave kubingisa bawu!
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 Samu ti kondwa dyambu,
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Bika ti mpasi ya nene kubwidila bawu na mpamukunu!
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Mu ke yangalala mingi na Yave!
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 Mikwa ya nzutu ya munu nyonso ke tuba:
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 Bambangi ya luvunu me telama,
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 Bawu ke na kuvutula munu yimbi na mbote yina mu me sala.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Kasi munu, ntangu bawu vwandaka na bimbevo,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 Mu vwandaka sala na bawu
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Ntangu mu ke kubwaka,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Kintwadi na bantu ya masumu,
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Yave, wapi mutindu nge ke vibidila na kutalaka dyambu yayi?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 Mu ke kembila nge na kati ya mukangu ya nene ya bantu.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Bika ti bayina ke na kunwanisa munu kondwa dyambu,
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 Ya tsyelika, nzonzolo ya bawu kele ve nzonzolo ya kizunu.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Bawu ke na kufungula bayinwa ya bawu,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Yave, nge ke na kutala nyonso, kudingama ve!
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Yave, vumbuka, telama nge tala dyambu ya munu!
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Yave Nzambi ya munu, nge yina kele ya kudedama, nwanina munu.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Bawu kutuba ve na ba ntima ya bawu:
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Bayina ke na kuyangalala samu na mpasi ya munu,
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Bayina vwandaka ndima ti mu kele ya kudedama,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 Na yina, yinwa ya munu ke kembila ludedomo ya nge,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.