Jó 4
mkw (MKW) vs ARA
1 Elifaze mu-Temane tubaka na Yobi mutindu yayi:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Kana mu zonzila nge dyambu, nge ke ndima yawu?
2 Se intentar alguém falar-te, enfadar-te-ás? Quem, todavia, poderá conter as palavras?
3 Nge longaka bantu mingi,
3 Eis que tens ensinado a muitos e tens fortalecido mãos fracas.
4 Mambu ya nge vwandaka telemisa bayina zolaka kubwa,
4 As tuas palavras têm sustentado aos que tropeçavam, e os joelhos vacilantes tens fortificado.
5 Kasi na ntangu yayi, ya me kuma ni nge, nge me lemba!
5 Mas agora, em chegando a tua vez, tu te enfadas; sendo tu atingido, te perturbas.
6 Kuzitisa yina nge ke zitisaka Nzambi, ni yawu ve kele kiyekamanu ya nge?
6 Porventura, não é o teu temor de Deus aquilo em que confias, e a tua esperança, a retidão dos teus caminhos?
7 Mulemvo ya nge, bambuka moyo:
7 Lembra-te: acaso, já pereceu algum inocente? E onde foram os retos destruídos?
8 Mu me tala ti bayina ke salaka yimbi,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles segam.
9 Bawu ke zimbanaka na mpeve ya Nzambi,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 Nkosi lenda kuduma ya yandi, yingo mpe lenda kuduma,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Nkosi ke kufwaka na nsatu samu ti madya kele ve,
11 Perece o leão, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 Dyambu mosi vwandaka me wakana na mansweki,
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Ntangu boma ya kulutila ke simbaka bantu na kati ya balumoni ya mpimpa,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando profundo sono cai sobre os homens,
14 nzutu ya munu ke fulukaka na boma,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Mupepe mosi lutaka na kizizi ya munu,
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos do meu corpo;
16 Muntu mosi vwandaka ya kutelama kuna, mu zabaka yandi ve,
16 parou ele, mas não lhe discerni a aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 «Muntu yina ke kufwa lenda vwanda ya kudedama kulutila Nzambi?
17 Seria, porventura, o mortal justo diante de Deus? Seria, acaso, o homem puro diante do seu Criador?
18 Kana Nzambi ke tulaka ve kivuvu na bisadi ya yandi,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 wapi mutindu yandi lenda tula kivuvu
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Ba lenda mwangisa bawu kaka na kilumbu mosi,
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que disso se faça caso.
21 Singa yina ke simbaka bayinzo ya bawu ya lele me zengana, ni yawu yina,
21 Se se lhes corta o fio da vida, morrem e não atingem a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.