Jó 27
mkw (MKW) vs ARA
1 Na manima, Yobi tatamanaka na kutuba kingana yayi:
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Na Nkumbu ya Nzambi ya Moyo yina me manga na kunwanina munu,
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 konso ntangu yina mu ke wumuna,
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 bikoba ya munu ke zonza ve mambu yina kele ve ya kudedama,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Mu kele ve na dibanza ya kutuba ti beno me zonza mambu ya tsyelika!
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 Mu ke kangama kaka na kusungama ya munu mpe mu ke bika yawu ve.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 Bika ti mbeni ya munu ba sala yandi mutindu ba ke salaka na muntu ya yimbi!
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Wapi kivuvu lenda vwanda na muntu ya yimbi,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Nzambi ke kuwaka kuyawula ya muntu ya yimbi,
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 Yandi ke yangalala na Nzambi-Mpungu?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 Mu ke longisa beno mutindu lulendo ya Nzambi ke salaka,
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Beno nyonso, beno talaka yawu.
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 Kikunku yina Nzambi me kubika samu na muntu ya ntima ya yimbi,
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Kana yandi ke na bana mingi, bawu ke kufwa na mbele ya mvita
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 Bayina ke bikana moyo, ke manisa na kufwa na kiyoolo
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 Kana yandi kuma na palata mingi mutindu fundu-fundu,
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 yandi kutikisa ya yandi.
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Yandi ke tunga yinzo yina kele ve na ngolo mutindu yinzo ya nkala-bumi,
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 Yandi ke lala na bimvwama ya yandi,
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 Boma ya kulutila ke pamusa yandi mutindu bimpo ya maza,
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Mupepe yina ke katukaka na esete ke nanguna yandi mpe ke nata yandi,
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Ba ke losila yandi madyonga ata kutala yandi kyadi,
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 Ba ke bula maboko, samu na kubwa ya yandi,
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.