Jó 23
mkw (MKW) vs VC
1 Na yina, Yobi vutulaka:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Bubu yayi dyaka, kuyawula ya munu kele mutindu mu ke na kusadila Nzambi yintu ngolo,
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Aa, kana mu zabaka wapi kisika mu lenda tala yandi,
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Mu zolaka talisa dyambu ya munu na ntadisi ya yandi, samu na kulakisa ti mu me sala ve yimbi,
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Mu ke zaba wapi mvutu yandi ke vutula munu
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Yandi ke sadila ngolo ya yandi nyonso
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Kuna, ya ke vwanda na muntu ya kusungama yina ke sala bunzonzi na yandi,
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Kasi kana mu kwenda na esete, yandi kele ve,
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Yandi ke na kusala kuna na node? Mu ke na kutala yandi ve.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Yandi zaba mbote nzila kisika yina mu kele.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Makulu ya munu me kwikama na kwendaka landa nzila ya yandi.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Mu me bika ve na kusadila bantumunu ya bikoba ya yandi.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Kasi kana yandi baka lukanu, nani lenda sala ti yandi soba yawu?
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Ya tsyelika, yandi ke lungisa lukanu yina yandi bakaka samu na munu,
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Ni yawu yina, mu ke ya kufuluka na boma na ntadisi ya yandi.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Nzambi me lembisa ntima ya munu.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 ya vwanda kitombe ya kulutila,
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.