Jó 23

mkw (MKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Na yina, Yobi vutulaka:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 Bubu yayi dyaka, kuyawula ya munu kele mutindu mu ke na kusadila Nzambi yintu ngolo,
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Aa, kana mu zabaka wapi kisika mu lenda tala yandi,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Mu zolaka talisa dyambu ya munu na ntadisi ya yandi, samu na kulakisa ti mu me sala ve yimbi,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Mu ke zaba wapi mvutu yandi ke vutula munu
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Yandi ke sadila ngolo ya yandi nyonso
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Kuna, ya ke vwanda na muntu ya kusungama yina ke sala bunzonzi na yandi,
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 Kasi kana mu kwenda na esete, yandi kele ve,
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Yandi ke na kusala kuna na node? Mu ke na kutala yandi ve.
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Yandi zaba mbote nzila kisika yina mu kele.
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Makulu ya munu me kwikama na kwendaka landa nzila ya yandi.
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Mu me bika ve na kusadila bantumunu ya bikoba ya yandi.
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 Kasi kana yandi baka lukanu, nani lenda sala ti yandi soba yawu?
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Ya tsyelika, yandi ke lungisa lukanu yina yandi bakaka samu na munu,
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Ni yawu yina, mu ke ya kufuluka na boma na ntadisi ya yandi.
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Nzambi me lembisa ntima ya munu.
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 ya vwanda kitombe ya kulutila,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.