Jó 23

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na yina, Yobi vutulaka:
1 Então Jó respondeu:
2 Bubu yayi dyaka, kuyawula ya munu kele mutindu mu ke na kusadila Nzambi yintu ngolo,
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Aa, kana mu zabaka wapi kisika mu lenda tala yandi,
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Mu zolaka talisa dyambu ya munu na ntadisi ya yandi, samu na kulakisa ti mu me sala ve yimbi,
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Mu ke zaba wapi mvutu yandi ke vutula munu
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 Yandi ke sadila ngolo ya yandi nyonso
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 Kuna, ya ke vwanda na muntu ya kusungama yina ke sala bunzonzi na yandi,
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 Kasi kana mu kwenda na esete, yandi kele ve,
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 Yandi ke na kusala kuna na node? Mu ke na kutala yandi ve.
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 Yandi zaba mbote nzila kisika yina mu kele.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 Makulu ya munu me kwikama na kwendaka landa nzila ya yandi.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Mu me bika ve na kusadila bantumunu ya bikoba ya yandi.
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 Kasi kana yandi baka lukanu, nani lenda sala ti yandi soba yawu?
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 Ya tsyelika, yandi ke lungisa lukanu yina yandi bakaka samu na munu,
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 Ni yawu yina, mu ke ya kufuluka na boma na ntadisi ya yandi.
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 Nzambi me lembisa ntima ya munu.
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 ya vwanda kitombe ya kulutila,
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.