Jó 17
mkw (MKW) vs ARA
1 Ngolo ya munu ke na kumanisa,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Bayina ke sekaka bantu ke na kuzunga munu,
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 Mulemvo ya nge, futa mpaku samu na kukuula munu.
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 Ya tsyelika, nge me kanga mayela ya bawu,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Bawu kele mutindu muntu yina me bokila bampangi ya yandi na kudya kintwadi na yandi,
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Yandi tulaka munu mfumu ya bantu,
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Meso ya munu ke na kutala dyaka ve mbote, samu ti mpasi me lutila,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Bantu ya kusungama ke na kuyituka na mutindu yina ba ke na kusala munu,
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Muntu ya kudedama ke vibidilaka na ndyatulu ya yandi ya mbote.
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 Beno bandiku ya munu, mulemvo ya beno, beno kwiza beno nyonso!
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Bilumbu ya munu me manisa,
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Bawu ke talaka ti mpimpa ni ntangu,
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 Yinzo yina mu ke na kivuvu ya kuzwa, ya kele ve ni yinsi ya bafwa?
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 Mu ke na kulooka na sika ya ndyamu: «Nge kele tata ya munu»,
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 Wapi kivuvu ya munu?
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ve, kivuvu ya munu ke kulumuka na munu na yinsi ya bafwa,
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.