Jó 17

mkw (MKW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ngolo ya munu ke na kumanisa,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Bayina ke sekaka bantu ke na kuzunga munu,
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Mulemvo ya nge, futa mpaku samu na kukuula munu.
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Ya tsyelika, nge me kanga mayela ya bawu,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Bawu kele mutindu muntu yina me bokila bampangi ya yandi na kudya kintwadi na yandi,
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Yandi tulaka munu mfumu ya bantu,
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Meso ya munu ke na kutala dyaka ve mbote, samu ti mpasi me lutila,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Bantu ya kusungama ke na kuyituka na mutindu yina ba ke na kusala munu,
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Muntu ya kudedama ke vibidilaka na ndyatulu ya yandi ya mbote.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Beno bandiku ya munu, mulemvo ya beno, beno kwiza beno nyonso!
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Bilumbu ya munu me manisa,
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Bawu ke talaka ti mpimpa ni ntangu,
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Yinzo yina mu ke na kivuvu ya kuzwa, ya kele ve ni yinsi ya bafwa?
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 Mu ke na kulooka na sika ya ndyamu: «Nge kele tata ya munu»,
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Wapi kivuvu ya munu?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ve, kivuvu ya munu ke kulumuka na munu na yinsi ya bafwa,
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.